Articles
La science et la recherche scientifique aussi longtemps qu'elles ne trouveront pas des possibilités d'expression en des langues africaines, l'Afrique restera toujours comme en dehors du système des sciences.
Détails sur le livre | |
---|---|
Auteur | Cheikh Anta Diop |
ISBN | 9956-444-12-X |
Nombre de pages de la version papier | 309 pages |
Format | Papier 170 x 250 mm |
Date de publication | 2006 |
Editeur | Presses universitaires d'Afrique, Editions Silex/Nouvelles du Sud (Sénégal) |
Langue | Français |
La science et la recherche scientifique aussi longtemps qu'elles ne trouveront pas des possibilités d'expression en des langues africaines, l'Afrique restera toujours comme en dehors du système des sciences.
Pour faire bonne mesure, Cheikh Anta Diop procède à un ensemble de traductions en walaf (wolof) de textes savants tels par exemple la théorie des ensembles, la physique mathématique et théorique, la relativité restreinte et général, la chimie quantique, etc. une telle transposition supposait une parfaite maîtrise de la langue wolof. Ce qui était bien le cas du savant Diop.
Tous ces textes ainsi que leur traduction forment, comme le dit Cheikh Anta Diop lui-même, un tout qui se suit et se complète. Le lecteur (africain) attentif et sollicité, aura tout le loisir de mesurer, en la matière, ses propres possibilités comme ses propres limités. Ce qui enracinera la science et la recherche en Afrique exige aussi le plus grand dévouement, le plus grand combat.